La hora intima
¿Quien pagara el entierro y las flores
si yo muero de amores? ¿Que amigo sera tan amigo
que en el entierro este conmigo? ¿Quien, en medio del funeral
dira de mi: 'Nunca hizo el mal...? ¿Quien borracho, llorara en voz alta
por no haberme traido nada? ¿Quien deshojara violetas
en mi tumulto de poeta? ¿Quien lanzara timidamente
al suelo un grano de simiente? ¿Quien mirara, cobarde,
la estrella de la tarde? ¿Quien me dira palabras magicas
que hagan empalidecer a los marmoles? ¿Quien, oculta en velos oscuros,
se crucificara por los muros? ¿Quien, con el rostro descompuesto,
sonreira: Rey muerto, rey puesto...? ¿Cuantas, en presencia del infierno
sentiran dolores de parto? ¿Cual la que, blanca de recelo,
tocara el boton de su seno? ¿Quien loca, ha de caer de
hinojos sollozando tantos sollozos
que despierte recelos? ¿Cuantos, los maxilares contraidos,
con sangre en las cicatrices
diran: Fue un loco amigo...? ¿Que nino mirando a la tierra
y viendo moverse a un gusano
tendra un aire de comprension? ¿Quien, en circunstancia oficial,
propondra para mi un pedestal? ¿Que llegados de la montana
tendran circunspeccion tamana
que he de reir blanco de cal? ¿Cual la que, el rostro al viento
lanzara un punado de sal
en mi guarida de cemento? ¿Quien cantara canciones de amigo
el dia de mi funeral? ¿Cual la que no estara presente
por motivo circunstancial? ¿Quien clavara en el seno duro
una hoja oxidada? ¿Quien, con verbo inconsutil,
ha de orar: La paz le sea dada? ¿Cual el amigo que, a solas consigo,
ha de pensar: No sera nada...? ¿Quien sera la extrana figura
a un tronco de arbol recostada
con mirar frio y aire de dudas? ¿Quien conmigo se abrazara
y tendra que ser arrancada? ¿Quien va a pagar el entierro y las flores
si yo muero de amores?
Traduccion: Joan Manuel Serrat

Comentarios